pH Dependence of Micelle-accelerated Reduction of 2,6-Dichlorophenol Indophenol with Diphenylcarbazide as a Reductant.
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
an investigation of the types of text reduction in subtitling: a case study of the persian film gilaneh with english subtitles
چکیده ندارد.
15 صفحه اولThe Molar Extinction Coefficient of 2,6-dichlorophenol Indophenol.
Widely varying values for the molar extinction coefficient of 2.6-dichlorophenoi indophenol have been reported by various workers 1-9. A possible source of this variation may be the different samples of DCIP used, due either ~o the presence of impurities or to the presence of mixtures of the anhydrous and hydrated forms of DCIP sodium salt. However. failure to realise that DCIP is a weak acid w...
متن کاملthe effect of consciousness raising (c-r) on the reduction of translational errors: a case study
در دوره های آموزش ترجمه استادان بیشتر سعی دارند دانشجویان را با انواع متون آشنا سازند، درحالی که کمتر به خطاهای مکرر آنان در متن ترجمه شده می پردازند. اهمیت تحقیق حاضر مبنی بر ارتکاب مکرر خطاهای ترجمانی حتی بعد از گذراندن دوره های تخصصی ترجمه از سوی دانشجویان است. هدف از آن تاکید بر خطاهای رایج میان دانشجویان مترجمی و کاهش این خطاها با افزایش آگاهی و هوشیاری دانشجویان از بروز آنها است.از آنجا ک...
15 صفحه اولNADPH-dependent reduction of 2,6-dichlorophenol-indophenol by the phagocytic vesicles of pig polymorphonuclear leucocytes.
NADPH-dependent 2,6-dichlorophenol-indophenol (DCIP) reductase activity in the homogenate of phagocytosing pig polymorphonuclear leucocytes was twice that of the resting cells and the activity in the phagocytic vesicles corresponded to the activity increment due to phagocytosis. The apparent Km value of the reductase activity in the vesicles for NADPH was 30 microM, which is similar to that of ...
متن کاملtranslating allusive devices:a survey of a portrait of the artist as a young man by james joyce
تلمیح یکی از عناصری است که تقریباً در همه ی متون ادبی یافت و باعث ایجاد شکاف های فرهنگی می شود. در این تحقیق به عنوان شکلی از بینامتنیت در ترجمه مورد توجه قرار می گیرد. تلاش شده است تا راهکارهای مترجمان برای ترجمه چهار نوع اسامی خاص و عبارات کلیدی تلمیحی (مذهبی، سیاسی، تاریخی و اسطوره ای) موجود در رمانِ چهره مرد هنرمند در جوانی به فارسی بررسی شود. این تحقیق مقایسه ای بر اساس راهکارهای ترجمه تلمیح...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: membrane
سال: 2000
ISSN: 0385-1036,1884-6440
DOI: 10.5360/membrane.25.93